link: How I got lost in translation and found my true calling
How I got lost in translation and found my true calling
Translation can be an underpaid, anonymous job. Yet it is crucial for the cross-fertilisation of literature and for Maureen Freely, it has become a deeply satisfying life's work
Sempre sul Guardian (o meglio Observer):
Writers pick their favourite translations...
Novelists and translators on the translated books that have impressed them most
Translation can be an underpaid, anonymous job. Yet it is crucial for the cross-fertilisation of literature and for Maureen Freely, it has become a deeply satisfying life's work
Sempre sul Guardian (o meglio Observer):
Writers pick their favourite translations...
Novelists and translators on the translated books that have impressed them most
Commenti
Un po' sconsolante che, nell'indicare le traduzioni preferite, nessuno degli scrittori interpellati abbia pensato di citare l'autore della traduzione, e dire che alcuni di loro sono traduttori...