<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878</id><updated>2012-01-27T10:01:48.490+01:00</updated><category term='teoria'/><category term='lavoro del traduttore'/><category term='fuffa'/><category term='cile'/><category term='glossari'/><category term='libri'/><category term='netiquette'/><category term='prossimi lavori'/><category term='eGroupWare'/><category term='terminologia'/><category term='problematiche'/><category term='net life'/><category term='Harry Potter'/><category term='errori'/><category term='viaggi'/><category term='towelday'/><category term='stile'/><category term='difficoltà'/><category term='Blogger'/><category term='traduzione'/><category term='patagonia'/><category term='pubblicazioni'/><category term='vacanze'/><category term='OT'/><category term='traduzione tecnica'/><category term='novità'/><category term='vita di un traduttore'/><category term='anobii'/><category term='antilingua'/><category term='giorno memoria'/><category term='gender studies'/><category term='corsi'/><category term='ringraziamenti'/><category term='HTML'/><category term='web writing'/><category term='lingua'/><category term='diritto d&apos;autore'/><category term='link'/><category term='soluzione ai problemi'/><category term='altri blog'/><category term='manualistica'/><category term='AdaLovelaceDay09'/><category term='tecnica'/><category term='recensioni'/><category term='rant'/><category term='comunicazione'/><title type='text'>Lavori in corso...</title><subtitle type='html'>Note pratiche in corso d'opera</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>286</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2746490414763552469</id><published>2012-01-27T09:56:00.002+01:00</published><updated>2012-01-27T10:01:48.496+01:00</updated><title type='text'>Giorno della memoria 2012</title><summary type='text'>
Voi che vivete sicuriNelle vostre tiepide case,Voi che trovate 
tornando a seraIl cibo caldo e visi amici:Considerate se questo è un 
uomoChe lavora nel fangoChe non conosce paceChe muore per un sì o 
per un no.Considerate se questa è una donna,Senza capelli e senza 
nomeSenza più forza di ricordareVuoti gli occhi e freddo il 
gremboCome una rana d’inverno.Meditate che questo è stato:Vi comando</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2746490414763552469/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2746490414763552469' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2746490414763552469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2746490414763552469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2012/01/giorno-della-memoria-2012.html' title='Giorno della memoria 2012'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-558795746971258727</id><published>2012-01-23T11:52:00.001+01:00</published><updated>2012-01-23T11:52:32.344+01:00</updated><title type='text'>Tradurre in Cucina, terza edizione 6 feb - 9 mar 2012</title><summary type='text'>Per il terzo anno consecutivo Marina e Luca di Langue&amp;Parole mi hanno offerto la possibilità di parlare con i colleghi corsisti durante un webinar sulla traduzione enogastronomica.

Le conversazioni online, come preferisco definirle, si terranno il 15 e il 17 di febbraio alle 18.

Per chi fosse interessato questa è la presentazione.


Laboratorio
</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/558795746971258727/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=558795746971258727' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/558795746971258727'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/558795746971258727'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2012/01/tradurre-in-cucina-terza-edizione-6-feb.html' title='Tradurre in Cucina, terza edizione 6 feb - 9 mar 2012'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3910773561471082340</id><published>2012-01-19T21:22:00.000+01:00</published><updated>2012-01-19T21:22:00.514+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='problematiche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>Il diavolo è nei particolari</title><summary type='text'>Per una strana coincidenza ho passato la giornata al lavoro cercando di spiegare ai colleghi che, in un progetto web (e non solo probabilmente), dio è nei particolari. Tentavo di far comprendere l'importanza delle piccole cose, ma al contempo il bisogno di bilanciare le linee guida con le necessarie personalizzazioni di un sito. E la personalizzazione si può far risaltare proprio nei dettagli.

</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3910773561471082340/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3910773561471082340' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3910773561471082340'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3910773561471082340'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2012/01/il-diavolo-e-nei-particolari.html' title='Il diavolo è nei particolari'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3047565266755515125</id><published>2011-12-25T01:35:00.000+01:00</published><updated>2011-12-25T01:35:55.747+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><title type='text'>Happy holidays!</title><summary type='text'>

 

 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3047565266755515125/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3047565266755515125' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3047565266755515125'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3047565266755515125'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/12/happy-holidays.html' title='Happy holidays!'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6793736676654008612</id><published>2011-12-19T08:06:00.001+01:00</published><updated>2011-12-19T08:06:29.117+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='problematiche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difficoltà'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>Le citazioni della Bibbia in traduzione</title><summary type='text'>Credo che un "problema" risaputo nel campo sia che il traduttore editoriale e letterario debba avere conoscenze enciclopediche.1

Un esempio lampante sono le citazioni bibliche spesso presenti nei testi anglosassoni. Per un traduttore ci sono diverse difficoltà, non da ultima quella di riconoscerle come tali. In base alla complessità e al tipo di testo, inoltre, dovrebbe scegliere la traduzione (</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6793736676654008612/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6793736676654008612' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6793736676654008612'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6793736676654008612'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/12/le-citazioni-della-bibbia-in-traduzione.html' title='Le citazioni della Bibbia in traduzione'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2763888406666468568</id><published>2011-11-04T14:17:00.002+01:00</published><updated>2011-11-04T14:23:01.756+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rant'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='problematiche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><title type='text'>È sempre colpa del traduttore?</title><summary type='text'>Un po' di tempo fa abbiamo festeggiato gli 80 anni della mia splendida mamma con una festa a sorpresa. Per ragioni varie, quest'anno mi sono limitata a fare in casa solo il dolce, una splendida cheesecake all'arancia.

Ho preso la ricetta da un testo che ho in casa da un po' ma che non avevo ancora mai sfruttato. Durante la "lavorazione" sono venuti fuori alcuni problemi che, naturalmente, pur </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2763888406666468568/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2763888406666468568' title='3 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2763888406666468568'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2763888406666468568'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/11/e-sempre-colpa-del-traduttore.html' title='È sempre colpa del traduttore?'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-711110739563376383</id><published>2011-10-20T10:52:00.001+02:00</published><updated>2011-10-20T11:05:37.765+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><title type='text'>Il genere dei prestiti: maschile o femminile</title><summary type='text'>Per gli aficionados che continuano a chiedersi se font è maschile o femminile e per tutti quelli come me che leggono le grammatiche come un romanzo, Licia ha scritto un post interessantissimo su cloud.

Correre a leggere, please :)

PS
Per la cronaca, io sono per il femminile ma si sa che ho le regole al posto del cuore.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/711110739563376383/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=711110739563376383' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/711110739563376383'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/711110739563376383'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/10/il-genere-dei-prestiti-maschile-o.html' title='Il genere dei prestiti: maschile o femminile'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-182451839614830076</id><published>2011-10-13T15:00:00.001+02:00</published><updated>2011-10-13T15:00:16.043+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><title type='text'>Guardian: conversazioni con un traduttore</title><summary type='text'> Dal Guardian, The publishing professionals





Live webchat: a translator answers your questions
12 Oct 2011: Book translator Rosalind Harvey will be answering your questions on Friday 14 October, between 1pm - 2pm.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/182451839614830076/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=182451839614830076' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/182451839614830076'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/182451839614830076'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/10/guardian-conversazioni-con-un.html' title='Guardian: conversazioni con un traduttore'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-1799564266700775274</id><published>2011-08-25T15:50:00.001+02:00</published><updated>2011-08-30T13:47:44.782+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difficoltà'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>Birra, sulla intraducibilità della (post molto estivo)</title><summary type='text'>Update: Il Guardian su "Cheers! It's real ale renaissance"

Brewers these days are experimenting with new styles and reviving old 
ones, long forgotten: smooth, highly hopped best and premium bitters; 
potent pale ales and India pale ales; dark, sweet, chocolatey porters, 
an 18th-century favourite; rounder, softer milds, which died a dismal 
death in the 60s but are now bouncing back; heavy, </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/1799564266700775274/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=1799564266700775274' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1799564266700775274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1799564266700775274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/08/birra-sulla-intraducibilita-della-post.html' title='Birra, sulla intraducibilità della (post molto estivo)'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total><georss:featurename>Bologna, Italia</georss:featurename><georss:point>44.4941903 11.3465185</georss:point><georss:box>44.4035788 11.18859 44.5848018 11.504447</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2037915607097801179</id><published>2011-08-25T12:32:00.000+02:00</published><updated>2011-08-25T12:49:23.885+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><title type='text'>Link salad</title><summary type='text'>Finalmente scopriamo come si scrive Gheddafi (in italiano abbiamo una sola traslitterazione ma in inglese sono oltre cento...)

Licia spiega cosa è un compoud.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2037915607097801179/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2037915607097801179' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2037915607097801179'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2037915607097801179'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/08/link-salad.html' title='Link salad'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7047608385527783202</id><published>2011-08-12T14:35:00.006+02:00</published><updated>2011-08-12T14:58:11.517+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ringraziamenti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><title type='text'>Una lunga estate</title><summary type='text'>


© Roberto Zarro, esperto in comunicazione ... e foto miciose

Le mie scuse. Problemi familiari hanno impedito una normale (per quanto lenta) evoluzione di questo blog.

Sono stata assente sia dal lavoro sia dal web, motivo dell'assoluta mancanza di qualcosa da dire. Poiché detesto riempire per forza i lunghi silenzi, ho lasciato scorrere il tempo.


Spero di poter tornare presto, ma </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7047608385527783202/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7047608385527783202' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7047608385527783202'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7047608385527783202'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/08/unestate-di-silenzio.html' title='Una lunga estate'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-BEqyyBlq-_k/TkUcrfGyigI/AAAAAAAAAIw/e5WvkPlLl14/s72-c/gatto.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>Piazza di Porta Ravegnana, 2, 40126 Bologna, Italia</georss:featurename><georss:point>44.4941903 11.3465185</georss:point><georss:box>44.4035788 11.18859 44.5848018 11.504447</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-5339987963099717808</id><published>2011-05-25T10:00:00.001+02:00</published><updated>2011-05-25T13:36:58.740+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='towelday'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><title type='text'>So long, Douglas Adams, and thanks for all the books</title><summary type='text'>Towel Day 2011

http://www.douglasadams.com/ 

Douglas Adams on The Guardian

Douglas Adams on Wikipedia







</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/5339987963099717808/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=5339987963099717808' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5339987963099717808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5339987963099717808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/05/so-long-douglas-adams-and-thanks-for.html' title='So long, Douglas Adams, and thanks for all the books'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3809939701113309185</id><published>2011-04-29T15:55:00.000+02:00</published><updated>2011-04-29T15:55:24.405+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>L'olio nei testi salutistici</title><summary type='text'>Cortesemente Ilaria ospita un mio post sulla resa di oil nei testi salutistici.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3809939701113309185/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3809939701113309185' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3809939701113309185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3809939701113309185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/04/lolio-nei-testi-salutistici.html' title='L&apos;olio nei testi salutistici'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-4219917539084141367</id><published>2011-04-28T14:48:00.001+02:00</published><updated>2011-04-28T14:48:58.421+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='web writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='comunicazione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>Manuale di stile: indice</title><summary type='text'>Non ho l'autorizzazione a pubblicare il manuale di stile di cui parlavo in precedenza.

Spero che l'indice vi sia utile comunque.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/4219917539084141367/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=4219917539084141367' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4219917539084141367'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4219917539084141367'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/04/manuale-di-stile-indice.html' title='Manuale di stile: indice'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7343332178922258860</id><published>2011-03-14T10:17:00.003+01:00</published><updated>2011-03-14T10:20:39.373+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>La traduzione automatica</title><summary type='text'>Ilaria, ospite di una collega, racconta le traduzioni automatiche.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7343332178922258860/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7343332178922258860' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7343332178922258860'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7343332178922258860'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/03/la-traduzione-automatica.html' title='La traduzione automatica'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-9188579427799900591</id><published>2011-03-13T12:35:00.004+01:00</published><updated>2011-03-14T10:14:22.180+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gender studies'/><title type='text'>Buon non otto marzo</title><summary type='text'>
Per chi non smette di essere/sentirsi donna (o di desiderare di esserlo) alle 23.59</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/9188579427799900591/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=9188579427799900591' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/9188579427799900591'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/9188579427799900591'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/03/buon-non-otto-marzo.html' title='Buon non otto marzo'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-ArPGACxD5L8/TXysdu-346I/AAAAAAAAAS8/rfK5jfJrz5E/s72-c/IMG_1190.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3011827582368866181</id><published>2011-03-01T15:53:00.003+01:00</published><updated>2011-03-01T16:05:48.221+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>Il problema dello zucchero: seconda parte di Ilaria Dal Brun</title><summary type='text'>Accogliendo  l'invito di Marcella, premetto che io lavoro su libri di salute e  benessere, che in genere passano in rassegna vari alimenti  classificandoli come benefici o dannosi per la salute. Lo zucchero  compare spesso e volentieri tra i secondi, pur con una serie di  distinzioni, dai confini purtroppo o per fortuna non sempre netti.
Ecco dunque i tipi di zucchero con cui ho avuto a che fare:</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3011827582368866181/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3011827582368866181' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3011827582368866181'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3011827582368866181'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/03/il-problema-dello-zucchero-seconda.html' title='Il problema dello zucchero: seconda parte di Ilaria Dal Brun'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-1842461447052110355</id><published>2011-02-25T18:08:00.009+01:00</published><updated>2011-02-25T18:13:56.411+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><title type='text'>Il problema dello zucchero: prima parte</title><summary type='text'>Piovoso pomeriggio invernale: una tazza di tè accanto, naturalmente in purezza (Darjeeling, autumnal flush). Accanto un volume, Buon Appetito, America, Laurell Evans (Guido Tommasi Editore).

A pagina 14 questa sorpendente affermazione.
Brown sugar
Da non confondere con lo zucchero grezzo, o di canna, lo zucchero bruno [...] non è altro che zucchero bianco mescolato a melassa.L'affermazione è </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/1842461447052110355/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=1842461447052110355' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1842461447052110355'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1842461447052110355'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/02/il-problema-dello-zuccheri-prima-parte.html' title='Il problema dello zucchero: prima parte'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-5299467649809236696</id><published>2011-02-16T11:34:00.000+01:00</published><updated>2011-02-16T11:34:56.482+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='errori'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='comunicazione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>The lost art of editing</title><summary type='text'>The lost art of editing

The long, boozy lunches and smoke-filled parties are now part of publishing's past, but has rigorous line-by-line editing of books been lost too, a casualty of the demands of sales and publicity?

Alex Clark</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/5299467649809236696/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=5299467649809236696' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5299467649809236696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5299467649809236696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/02/lost-art-of-editing.html' title='The lost art of editing'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-5061989706967154723</id><published>2011-02-03T13:00:00.002+01:00</published><updated>2011-02-03T13:10:45.760+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><title type='text'>OT: le donne in Egitto</title><summary type='text'>Dal post di Lia, le foto delle donne in Egitto

</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/5061989706967154723/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=5061989706967154723' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5061989706967154723'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5061989706967154723'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/02/ot-le-donne-in-egitto.html' title='OT: le donne in Egitto'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh4.googleusercontent.com/_zkM-9-zQFBE/TUmLOmG0iYI/AAAAAAAAAYY/fjNtwCR4X4M/s72-c/cairodonne.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6365071172442773178</id><published>2011-01-27T10:54:00.006+01:00</published><updated>2011-01-27T12:44:34.317+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='giorno memoria'/><title type='text'>Giorno della memoria</title><summary type='text'>
Prima di tutto vennero a prendere gli zingari  e fui contento perché rubacchiavano. Poi vennero a  prendere gli ebrei e stetti zitto, perché mi stavano antipatici.
Poi  vennero a prendere gli omosessuali, e fui sollevato, perché mi erano  fastidiosi. 
Poi vennero a prendere i comunisti, ed io non dissi niente,  perché non ero comunista. 
Un giorno vennero a prendere me, e non c’era  rimasto </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6365071172442773178/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6365071172442773178' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6365071172442773178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6365071172442773178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/01/giorno-della-memoria.html' title='Giorno della memoria'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7101707324634449305</id><published>2011-01-24T12:47:00.000+01:00</published><updated>2011-01-24T12:47:31.029+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vacanze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><title type='text'>Palenque 2011</title><summary type='text'>Il lungo silenzio è dovuto a questo:


Spero sarete comprensivi :P</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7101707324634449305/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7101707324634449305' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7101707324634449305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7101707324634449305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2011/01/palenque-2011.html' title='Palenque 2011'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_fvPTgXXN8Yg/TT1mtuuD4oI/AAAAAAAAAFg/wSNwWhSRO_U/s72-c/IMG_0920.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-4812064187297085427</id><published>2010-12-20T10:41:00.000+01:00</published><updated>2010-12-20T10:41:05.047+01:00</updated><title type='text'>Auguri di Buon Natale</title><summary type='text'>(c) baronsboy</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/4812064187297085427/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=4812064187297085427' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4812064187297085427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4812064187297085427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/12/auguri-di-buon-natale.html' title='Auguri di Buon Natale'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_fvPTgXXN8Yg/TQ8kenIT2CI/AAAAAAAAAFU/dxseA-iF3iw/s72-c/1323242_christmas_card_01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3410275689056271347</id><published>2010-12-16T10:57:00.000+01:00</published><updated>2010-12-16T10:57:59.099+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gender studies'/><title type='text'>Buon compleanno, Jane</title><summary type='text'>Jane Austen è una fra le autrici che preferisco. L'ironia dei suoi libri è portentosa e fra questi, Pride and Prejudice è quello che adoro maggiormente.

Se anche non amate la letteratura inglese,come resistere a questo incipit?
Ii is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.  </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3410275689056271347/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3410275689056271347' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3410275689056271347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3410275689056271347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/12/buon-compleanno-jane.html' title='Buon compleanno, Jane'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2641027335958345769</id><published>2010-12-09T13:17:00.002+01:00</published><updated>2010-12-09T13:25:52.609+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='soluzione ai problemi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>link: compensazione in traduzione</title><summary type='text'>Un esempio semplice e chiaro di cosa sia la compensazione in traduzione: Naked Translation parla di ass vs cul/derriere :)</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2641027335958345769/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2641027335958345769' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2641027335958345769'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2641027335958345769'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/12/link-naked-translation-parla-di.html' title='link: compensazione in traduzione'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-8785820092817068322</id><published>2010-11-29T16:21:00.002+01:00</published><updated>2010-11-29T16:23:56.767+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro del traduttore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vita di un traduttore'/><title type='text'>link: How I got lost in translation and found my true calling</title><summary type='text'>How I got lost in translation and found my true calling
Translation can be an  underpaid, anonymous job. Yet it is crucial for the cross-fertilisation  of literature and for Maureen Freely, it has become a deeply satisfying  life's work

Sempre sul Guardian (o meglio Observer):
Writers pick their favourite translations...
Novelists and translators on the translated books that have impressed them </summary><link rel='enclosure' type='' href='http://www.guardian.co.uk/books/2010/nov/28/maureen-freely-translation-orhan-pamuk' length='0'/><link rel='enclosure' type='' href='http://www.guardian.co.uk/books/2010/nov/28/writers-favourite-translations' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/8785820092817068322/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=8785820092817068322' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8785820092817068322'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8785820092817068322'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/11/link-how-i-got-lost-in-translation-and.html' title='link: How I got lost in translation and found my true calling'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7949139345060847683</id><published>2010-11-18T23:18:00.002+01:00</published><updated>2010-12-03T12:13:59.000+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teoria'/><title type='text'>creme, passati, vellutate e zuppe</title><summary type='text'>In un post, Non solo zuppe, Licia chiedeva come rendere al meglio il termine soup che,  nella cucina anglosassone, ha diversi volti (e diverse forme: thin/thick, in base alla consistenza, cold/hot, vegetable/meat ecc.).

La traduzione in italiano non è così lineare (e quando mai?). Soup, infatti, può essere sia un passato (o crema o vellutata) sia una minestra. Può essere però anche simile a uno </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7949139345060847683/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7949139345060847683' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7949139345060847683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7949139345060847683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/11/creme-passati-vellutate-e-zuppe.html' title='creme, passati, vellutate e zuppe'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-5712960517508793131</id><published>2010-11-17T16:18:00.003+01:00</published><updated>2010-11-17T16:32:00.893+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='web writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='antilingua'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stile'/><title type='text'>Neanche dio...</title><summary type='text'>Io ci provo. Lo dico sinceramente. Ogni giorno, o quasi, mi metto la penna rossa in testa e affronto l'italiano (se vogliamo chiamarlo così) "lavorativo".

Di fronte a frasi come questa, però, getto la spugna.(O per lo meno vado a farmi un tè. Meglio forte. Possibilmente con tanti biscotti.)

[In proposito si fa riferimento al punto 4 della circolare del xxxxx che, tra l'altro, prevede l'onere di</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/5712960517508793131/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=5712960517508793131' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5712960517508793131'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5712960517508793131'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/11/neanche-dio.html' title='Neanche dio...'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-8538262876000619669</id><published>2010-10-31T23:59:00.001+01:00</published><updated>2010-11-01T13:48:38.807+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><title type='text'>Happy halloween (or Samhain)</title><summary type='text'>


My 2010 Jack-o'-lantern. For the menu ring the bell.


(Samhain: http://www.imbas.org/articles/samhain.htm)</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/8538262876000619669/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=8538262876000619669' title='9 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8538262876000619669'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8538262876000619669'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/10/happy-halloween-or-samhain.html' title='Happy halloween (or Samhain)'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_fvPTgXXN8Yg/TM61jnZQo5I/AAAAAAAAAE8/HkCIYuWhj0g/s72-c/IMG_0334.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3203560189947321335</id><published>2010-10-17T11:49:00.002+02:00</published><updated>2010-10-17T11:58:50.048+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><title type='text'>Link: True to type: how we fell in love with our letters</title><summary type='text'>
True to type: how we fell in love with our letters

From easyJet to  Facebook, road signs to clothing labels, we are surrounded by a world of  type. But what messages do its different kinds convey? In this extract  from his new book, Just My Type, Simon Garfield looks at the history of  typefaces, the obsessive care taken over their design – and the role  they play in shaping our lives
Simon </summary><link rel='enclosure' type='' href='http://www.guardian.co.uk/artanddesign/2010/oct/17/type-letters-typefaces-simon-garfield' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3203560189947321335/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3203560189947321335' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3203560189947321335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3203560189947321335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/10/link-true-to-type-how-we-fell-in-love.html' title='Link: True to type: how we fell in love with our letters'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-8360133017861523618</id><published>2010-10-14T14:11:00.000+02:00</published><updated>2010-10-14T14:11:31.237+02:00</updated><title type='text'>:)</title><summary type='text'>(c) http://sayingimages.com</summary><link rel='related' href='http://sayingimages.com/shut-up-and-smile/' title=':)'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/8360133017861523618/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=8360133017861523618' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8360133017861523618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8360133017861523618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/10/blog-post.html' title=':)'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6314825509504220571</id><published>2010-10-08T10:17:00.001+02:00</published><updated>2010-10-08T10:21:53.161+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Il/La font: la risposta di Licia</title><summary type='text'>Sulla prima questione mi riproponevo di aggiungere un commento ma mi  sono resa conto che sarebbe diventato troppo lungo e così ho scritto un  post: Font, typeface, famiglie e tipi di carattere.
Purtroppo la terminologia inglese usata in ambito informatico, dove immagino l'abbia trovata il lettore, è alquanto arbitraria (typeface e font  possono indicare due concetti diversi ma possono anche </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6314825509504220571/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6314825509504220571' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6314825509504220571'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6314825509504220571'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/10/illa-font-la-risposta-di-licia.html' title='Il/La font: la risposta di Licia'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-30039015900326468</id><published>2010-10-05T09:20:00.000+02:00</published><updated>2010-10-05T09:20:54.543+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><title type='text'>Font maschile o femminile: richiesta di un lettore</title><summary type='text'>Un lettore ha commentato il post sul termine font e chiede aiuto. Qualcuno (licia?) può dargli una dritta? 

Ho trovato questo commento piuttosto interessante:

http://www.mauriziopistone.it/testi/discussioni/mancanoparole_font.html

(Unico appunto: dubito che Charles Estienne fondesse caratteri). 

Prima questione: 
In  inglese so che in realtà font e typeface non sono considerati sinonimi:  </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/30039015900326468/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=30039015900326468' title='4 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/30039015900326468'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/30039015900326468'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/10/font-maschile-o-femminile-richiesta-di.html' title='Font maschile o femminile: richiesta di un lettore'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6655502728847764977</id><published>2010-09-30T12:32:00.004+02:00</published><updated>2010-09-30T12:39:46.861+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vita di un traduttore'/><title type='text'>Buon San Girolamo, pal!</title><summary type='text'>Nel calendario dei santi il 30 settembre è il giorno di San Girolamo. Nel mondo della traduzione San Girolamo (Sofronio Eusebio Girolamo, 347 d.C. – 420 d.C.) è universalmente considerato il santo patrono dei traduttori.
Storicamente San Girolamo non è stato il primissimo traduttore (nel senso letterale del termine), ma può essere considerato a pieno titolo un traduttore di fondamentale </summary><link rel='related' href='http://www.traduzione-testi.com/traduzioni/storia-della-traduzione/il-giorno-del-traduttore.html' title='Buon San Girolamo, pal!'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6655502728847764977/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6655502728847764977' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6655502728847764977'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6655502728847764977'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/09/buon-san-girolamo-pal.html' title='Buon San Girolamo, pal!'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3987719684137030099</id><published>2010-09-24T14:22:00.003+02:00</published><updated>2010-09-24T14:30:41.069+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corsi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ringraziamenti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teoria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><title type='text'>La traduzione enogastronomica</title><summary type='text'>Mercoledì pomeriggio ho passato qualche ora molto piacevole in compagnia di Luca, Marina e i colleghi iscritti al corso di traduzione enogastronomica.
Luca ha trasformato i miei appunti e le immagini di esempio in un file di presentazione, molto gradevole, che ho caricato sul sito.

Abbiamo chiacchierato sui temi:



L’importanza del contesto

Chi è il nostro target?
    Settore specialistico (</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3987719684137030099/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3987719684137030099' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3987719684137030099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3987719684137030099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/09/la-traduzione-enogastronomica.html' title='La traduzione enogastronomica'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7616552727653754056</id><published>2010-09-24T11:12:00.002+02:00</published><updated>2011-10-13T15:01:58.214+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='problematiche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><title type='text'>Comunicazione di servizio</title><summary type='text'>Una breve comunicazione per segnalare che il sito è down (almeno a momenti). Chiedo scusa a chi avesse bisogno di scaricare i manuali egroupware o altro. :(</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7616552727653754056/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7616552727653754056' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7616552727653754056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7616552727653754056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/09/comunicazione-di-servizio.html' title='Comunicazione di servizio'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-5911280028204011353</id><published>2010-09-17T13:32:00.002+02:00</published><updated>2010-09-17T13:38:05.582+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='errori'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='net life'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><title type='text'>La traduzione dei menu</title><summary type='text'>Confesso, leggere le "traduzioni" dei menu nei ristoranti italiani in genere mi causa un accesso incontrollato di risate. Spariamo tante di quelle scemenze (stavo per scrivere altro...) che mi chiedo sempre come facciano i turisti a osare un ristorante. Ode al coraggio! 

Oggi ho scoperto, tramite il Guardian, che le scemenze gli italiani non le dicono solo in Italia ma anche all'estero... </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/5911280028204011353/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=5911280028204011353' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5911280028204011353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5911280028204011353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/09/la-traduzione-dei-menu.html' title='La traduzione dei menu'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6247178793411038915</id><published>2010-09-15T15:35:00.003+02:00</published><updated>2010-09-15T15:44:21.273+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro del traduttore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='web writing'/><title type='text'>Come nasce un manuale di stile</title><summary type='text'>Tutti i traduttori, indipendentemente dalla natura del loro lavoro, conoscono le note redazionali. Può essere un elenco di termini e relativa traduzione, nel caso più semplice di traduzione tecnica, o un vero e proprio manualetto con lo stile della casa editrice (per i traduttori editoriali/lettarari).

Le note di redazione si trasformano in piccoli manuali di stile nel caso di siti web aziendali</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6247178793411038915/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6247178793411038915' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6247178793411038915'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6247178793411038915'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/09/come-nasce-un-manuale-di-stile.html' title='Come nasce un manuale di stile'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-1448431448431221368</id><published>2010-09-10T14:56:00.005+02:00</published><updated>2010-09-15T15:46:49.614+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='web writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stile'/><title type='text'>L'importanza della grafica in un testo</title><summary type='text'>Anche il formato conta. Questo manifesto in fondo non racconta nulla di nuovo. La grafica però lo rende qualcosa di particolare. 



Fonte: http://shop.holstee.com/pages/manifesto


PS. Il blog langue perché sto terminando un manuale di stile per la intranet e le traduzioni sono in stand-by.


Il 22 settembre però racconterò qualcosa sulla traduzione enogastronomica in un webinar di Langue&amp;Parole.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/1448431448431221368/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=1448431448431221368' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1448431448431221368'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1448431448431221368'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/09/banalita-anche-il-formato-conta.html' title='L&apos;importanza della grafica in un testo'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-460076572753695578</id><published>2010-08-24T14:45:00.000+02:00</published><updated>2010-08-24T14:45:06.657+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Taccuino di traduzione 3.0</title><summary type='text'>Aggiornate i link, Isabella ha rifatto il look al sito e ha spostato il blog: http://www.massardo.com/index.php/category/blog/</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/460076572753695578/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=460076572753695578' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/460076572753695578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/460076572753695578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/08/taccuino-di-traduzione-30.html' title='Taccuino di traduzione 3.0'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-4790365217312549749</id><published>2010-08-06T09:50:00.002+02:00</published><updated>2010-08-06T09:53:24.194+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Facebook e la saggezza delle folle</title><summary type='text'>Due link sugli effetti del crowdsourcing, il primo di un "tecnico", il secondo di un traduttore. I risultati non cambiano :)

Il disinformatico (Paolo Attivissimo) 
Facebook e la saggezza delle folle 
Terminologia etc (Licia Corbolante)
Scherzetti (o scherzacci) della localizzazione
</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/4790365217312549749/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=4790365217312549749' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4790365217312549749'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4790365217312549749'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/08/facebook-e-la-saggezza-delle-folle.html' title='Facebook e la saggezza delle folle'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-4294886907755935990</id><published>2010-08-03T15:33:00.004+02:00</published><updated>2010-09-15T14:50:45.562+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difficoltà'/><title type='text'>Le traduzioni professionali non dovrebbero essere ben migliori?</title><summary type='text'>Ore 10.40: ricevo una mail dalla mia amica L che mi comunica estatica che è riuscita a convincere il boss a pagare un professionista per la traduzione dell'informativa sulla privacy.
Ore 15.15: trovo finalmente il tempo di dare una occhiata alla traduzione, lavoro di un collega d'oltre oceano specializzato in giurisprudenza.

Ci rimango male. Il lavoro è naturalmente di tutt'altro livello, eppure</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/4294886907755935990/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=4294886907755935990' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4294886907755935990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4294886907755935990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/08/le-traduzioni-professionali-non.html' title='Le traduzioni professionali non dovrebbero essere ben migliori?'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3817377005194444453</id><published>2010-07-21T12:19:00.000+02:00</published><updated>2010-09-15T14:52:03.428+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rant'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro del traduttore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='problematiche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione tecnica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vita di un traduttore'/><title type='text'>Le traduzioni fatte in casa</title><summary type='text'>Ore 9: ricevo la telefonata di una amica che lavora in una segreteria. Mi dice che le è stato chiesto di rivedere una traduzione: una traduzione in inglese di un testo giuridico. Dopo averle detto (e ripetuto) che questo genere di lavori deve essere assegnato a un madrelingua inglese specializzato, le dico di inviarmi i file per cercare di contenere i danni.

Naturalmente avrei dovuto immaginare </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3817377005194444453/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3817377005194444453' title='11 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3817377005194444453'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3817377005194444453'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/07/le-traduzioni-fatte-in-casa.html' title='Le traduzioni fatte in casa'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-737411681600014371</id><published>2010-07-09T14:45:00.001+02:00</published><updated>2010-09-15T14:52:51.524+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro del traduttore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='problematiche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><title type='text'>Ipercorrettismo in traduzione</title><summary type='text'>In italiano per ipercorrettismo si intende la "tendenza a correggere forme o pronunce in realtà giuste" (Sabatini Coletti, edizione online sul Corriere della Sera).

Oggi mi è venuto in mente che anche i traduttori corrono il rischio di "ipercorreggere" forme di per sé corrette. Due sono le possibilità:



Un ipercorrettismo stilistico in cui il traduttore ritiene di avere (o ha) a che fare con </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/737411681600014371/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=737411681600014371' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/737411681600014371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/737411681600014371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/07/ipercorrettismo-in-traduzione.html' title='Ipercorrettismo in traduzione'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3282400534904702184</id><published>2010-07-09T12:04:00.001+02:00</published><updated>2010-07-09T12:20:19.318+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corsi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novità'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><title type='text'>Pubblicità</title><summary type='text'>Marina mi ha invitato a tenere una lezione al corso di traduzione enogastronomica gestito da Langue&amp;Parole in collaborazione con la Guido Tommasi editore.

Se vi interessa l'argomento, potete chiederle maggiori informazioni.

Io invece apprezzerei i vostri consigli: su cosa dovrei "conversare" con gli aspiranti al martirio? :)</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3282400534904702184/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3282400534904702184' title='3 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3282400534904702184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3282400534904702184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/07/pubblicita.html' title='Pubblicità'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6399650094733929396</id><published>2010-06-11T18:15:00.001+02:00</published><updated>2010-06-11T18:28:13.067+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><title type='text'>Ancora font</title><summary type='text'>Il vecchio post sulle font sembra attirare ancora visitatori. Se avete voglia potete leggere l'ultimo, interessante, commento di Davide.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6399650094733929396/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6399650094733929396' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6399650094733929396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6399650094733929396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/06/ancora-font.html' title='Ancora font'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3621117895990831679</id><published>2010-06-09T19:41:00.000+02:00</published><updated>2010-06-09T19:41:27.009+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='viaggi'/><title type='text'>Piove, mamma come piove</title><summary type='text'>(c)http://www.flickr.com/photos/48609922@N03/
La vista è questa, il tempo pure :)


</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3621117895990831679/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3621117895990831679' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3621117895990831679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3621117895990831679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/06/piove-mamma-come-piove.html' title='Piove, mamma come piove'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_fvPTgXXN8Yg/TA_P4p2sdhI/AAAAAAAAADs/2EQle8nSqmY/s72-c/4663968022_785b10ff22.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total><georss:featurename>Vancouver, BC, Canada</georss:featurename><georss:point>49.248523 -123.1088</georss:point><georss:box>49.136465 -123.3422595 49.360580999999996 -122.87534050000001</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2302966379919082166</id><published>2010-06-04T11:26:00.002+02:00</published><updated>2010-06-04T11:28:05.319+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>Do you speak foreign?</title><summary type='text'>Segnalo rapidamente un articolo del Guardian:
Do you speak foreign?  If each human language reflects a different way of thinking, we should  do more to preserve dying tongues – and learn a new language ourselves </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2302966379919082166/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2302966379919082166' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2302966379919082166'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2302966379919082166'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/06/do-you-speak-foreign.html' title='Do you speak foreign?'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2542617433421980253</id><published>2010-05-25T16:17:00.000+02:00</published><updated>2010-05-25T16:17:06.038+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='towelday'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><title type='text'>Towel Day 2010</title><summary type='text'>Per tutti noi che lo abbiamo adorato: http://www.towelday.org/


Don't Panic!
Ricordate il vostro asciugamano!
So long and thanks for all the fish.
Towel Day: A Tribute to Douglas Adams
Monday May 14, 2001 06:00am PDT
Douglas Adams will be missed by his fans worldwide. So that all his  fans everywhere can pay tribute to this genius, I propose that two weeks  after his passing (May 25, 2001) be </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2542617433421980253/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2542617433421980253' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2542617433421980253'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2542617433421980253'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/05/towel-day-2010.html' title='Towel Day 2010'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-5584202448836410034</id><published>2010-05-19T13:41:00.008+02:00</published><updated>2010-05-19T13:52:27.792+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='errori'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Perils of translation</title><summary type='text'>Michael Quinion affronta ogni settimana dubbi linguistici veramente amletici. Questa settimana un suo lettore chiede cosa mai sia una "cupboard de mutation".

Con il solito garbo Quinion riflette sulle possibili origini di questa espressione particolare e inedita e ne deduce che la causa è una traduzione.... andata a male.  


Dall'ultimo numero di World Wide Words E-Magazine.

Perils of </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/5584202448836410034/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=5584202448836410034' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5584202448836410034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5584202448836410034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/05/perils-of-translation.html' title='Perils of translation'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3554432389017001838</id><published>2010-05-19T10:18:00.000+02:00</published><updated>2010-05-19T10:18:45.421+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><title type='text'>Top 100 Language Blogs 2010 – Vote for Language Professionals</title><summary type='text'>Anche quest'anno è il momento di votare i blog linguistici che seguite e amate.
Al solito la scelta è dura, per esempio, fra 
Il mestiere di scrivere
 Terminologia etc
Naked Translations
Questo è il link per votare:
http://www.lexiophiles.com/language-blog-toplist/top-100-language-blogs-2010-vote-for-language-professionals 

Io ho scelto Licia.</summary><link rel='related' href='http://www.lexiophiles.com/language-blog-toplist/top-100-language-blogs-2010-vote-for-language-professionals' title='Top 100 Language Blogs 2010 – Vote for Language Professionals'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3554432389017001838/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3554432389017001838' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3554432389017001838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3554432389017001838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/05/top-100-language-blogs-2010-vote-for.html' title='Top 100 Language Blogs 2010 – Vote for Language Professionals'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-4467812761085117759</id><published>2010-05-17T10:02:00.000+02:00</published><updated>2010-05-17T10:02:38.559+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><title type='text'>Translation in Practice</title><summary type='text'>Marina segnala, dopo averlo letto e apprezzato, un testo per gli aspiranti traduttori: Translation in Practice, gli atti del congresso dei traduttori anglo-americani (Londra, febbraio 2008).

(via Ilaria)</summary><link rel='related' href='http://langueparole.wordpress.com/2010/05/11/translation-in-practice/' title='Translation in Practice'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/4467812761085117759/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=4467812761085117759' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4467812761085117759'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4467812761085117759'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/05/translation-in-practice.html' title='Translation in Practice'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7344512501939672361</id><published>2010-05-14T10:15:00.003+02:00</published><updated>2010-05-14T10:29:36.417+02:00</updated><title type='text'>Io sto con Hopper</title><summary type='text'>Nonostante abbia un profilo su facebook, non vi entro quasi mai. Se potessi immaginarmi in questo quadro di Hopper (che fa da sfondo al mio mac, btw) rimarrei con il mio vestito rosso sul bancone del diner. 


Grazie a Isola virtuale via Mantellini.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7344512501939672361/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7344512501939672361' title='3 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7344512501939672361'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7344512501939672361'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/05/io-sto-con-hopper.html' title='Io sto con Hopper'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6458162460589546487</id><published>2010-05-11T15:43:00.002+02:00</published><updated>2010-05-11T15:55:09.019+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><title type='text'>Crunch time</title><summary type='text'>Un piccolo aggiornamento linguistico sul tema delle elezioni in Gran Bretagna.

Un articolo della BBC si intitola crunch time: quel "bellissimo" periodo di tempo, in genere meno della metà del necessario, in cui devi portare a termine IL progetto di una vita....

A pensarci potrei tranquillamente affermare che la vita di un traduttore è tutta un crunch time. 

Il termine mi porta alla mente (non </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6458162460589546487/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6458162460589546487' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6458162460589546487'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6458162460589546487'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/05/crunch-time.html' title='Crunch time'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-4168377706160902456</id><published>2010-05-11T14:36:00.008+02:00</published><updated>2010-05-11T15:40:20.068+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Hung parliament</title><summary type='text'>Consiglio di leggere il post di Licia sulla "traduzione" italiana di hung parliament.
(A chi ricorda l'insediamento di Obama?)

Per la cronaca, non credo esista una traduzione facile di questa espressione. Il termine indica una maggioranza relativa che, in un sistema bipolare (non bipartitico) causa uno stallo, l'impossibilità appunto di avere una tipica maggioranza assoluta. Nei precedenti casi </summary><link rel='related' href='http://blog.terminologiaetc.it/2010/05/07/hung-parliament-non-appeso/' title='Hung parliament'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/4168377706160902456/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=4168377706160902456' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4168377706160902456'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4168377706160902456'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/05/hung-parliament.html' title='Hung parliament'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-1437535300539269829</id><published>2010-04-28T13:40:00.002+02:00</published><updated>2010-04-28T13:42:48.833+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro del traduttore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vita di un traduttore'/><title type='text'>Le tariffe viste dagli altri</title><summary type='text'>Era un po' che non tiravo fuori il vecchio lamento del traduttore :D
Questa volta lo fa Percy Balemans per me:Worst excuses to keep your rates low.

Mi piacerebbe poter dire che non mi sono piegata mai ad alcuna di queste. Ma preferirei essere sincera.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/1437535300539269829/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=1437535300539269829' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1437535300539269829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1437535300539269829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/04/le-tariffe-viste-dagli-altri.html' title='Le tariffe viste dagli altri'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3222815361422427891</id><published>2010-04-28T12:21:00.002+02:00</published><updated>2010-04-28T12:22:22.806+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vacanze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='viaggi'/><title type='text'>Canada: here I come</title><summary type='text'>La tenutaria di questo blog dovrebbe andare in Canada fra giugno e luglio con base a Vancouver. 
Le farebbe piacere avere consigli di viaggio: posti da vedere, luoghi in cui fermarsi ecc. Pensava, per esempio, di fare un salto a Seattle. 

La aiutate? :D</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3222815361422427891/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3222815361422427891' title='4 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3222815361422427891'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3222815361422427891'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/04/canada-here-i-come.html' title='Canada: here I come'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-8386084126908854061</id><published>2010-04-26T13:24:00.001+02:00</published><updated>2010-04-26T13:27:17.127+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vita di un traduttore'/><title type='text'>We don't reserve to be lost in translation</title><summary type='text'>Tim Parks per il Guardian:


Why translators deserve some credit
It's time to  acknowledge translators – the underpaid and unsung heroes behind the  global success of many writers

</summary><link rel='related' href='http://www.guardian.co.uk/books/2010/apr/25/book-translators-deserve-credit' title='We don&apos;t reserve to be lost in translation'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/8386084126908854061/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=8386084126908854061' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8386084126908854061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8386084126908854061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/04/we-dont-reserve-to-be-lost-in.html' title='We don&apos;t reserve to be lost in translation'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7685730258250571025</id><published>2010-04-23T12:13:00.004+02:00</published><updated>2010-04-23T12:20:18.805+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>La traduzione in lingua</title><summary type='text'>Mentre giocavo con il layout del blog e ne controllavo link e struttura, sono "inciampata" in un post di Brave New Words sulla traduzione fra inglese americano e inglese britannico nella letteratura per ragazzi.Non è la prima volta che ne accenna ma sono interessanti anche i commenti e le reazioni al post.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7685730258250571025/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7685730258250571025' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7685730258250571025'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7685730258250571025'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/04/la-traduzione-in-lingua.html' title='La traduzione &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; lingua'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2287747600946968300</id><published>2010-04-22T13:39:00.001+02:00</published><updated>2010-04-22T13:40:36.768+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Is there too much swearing in the Guardian?</title><summary type='text'>Dai link di Isabella Massardo un articolo del Guardian per rimanere nel tema i taboo nella lingua.

http://www.guardian.co.uk/media/mind-your-language/2010/apr/14/swearing-guardian</summary><link rel='related' href='http://www.guardian.co.uk/media/mind-your-language/2010/apr/14/swearing-guardian' title='Is there too much swearing in the Guardian?'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2287747600946968300/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2287747600946968300' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2287747600946968300'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2287747600946968300'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/04/is-there-too-much-swearing-in-guardian.html' title='Is there too much swearing in the Guardian?'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-1670296668097636437</id><published>2010-03-25T09:38:00.001+01:00</published><updated>2010-03-25T09:39:09.546+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='soluzione ai problemi'/><title type='text'>Sulla resa di fucking</title><summary type='text'>Il commento di Licia al precedente post suggerisce una soluzione brillante alla possibile resa di fucking. 
Lo riporto quindi qui per intero perché non vada perso.
Credo anch'io che il rafforzativo italiano che si avvicina di più sia  l'aggettivo figo e quindi fighissimo o strafigo  (ammesso e concesso che quest'ultimo si usi ancora: le mie competenze  attive in questo campo sono praticamente </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/1670296668097636437/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=1670296668097636437' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1670296668097636437'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1670296668097636437'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/03/sulla-resa-di-fucking.html' title='Sulla resa di fucking'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3331949214217992991</id><published>2010-03-12T10:13:00.004+01:00</published><updated>2010-03-12T11:09:01.323+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='soluzione ai problemi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='problematiche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teoria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difficoltà'/><title type='text'>The girl with a dirty mouth</title><summary type='text'>Il post di Ilaria, Terms of abuse, mi dà la possibilità di riprendere a parlare di traduzione, dopo un lungo periodo di "blocco del traduttore" causato da impegni di lavoro esclusivamente sul versante web.

Le differenze fra le lingue iniziano immediatamente: noi parliamo comunemente di parolacce, loro di swear word. Noi enfatizziamo l'infantilismo, loro l'aspetto profano.
Da qui inizia una </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3331949214217992991/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3331949214217992991' title='8 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3331949214217992991'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3331949214217992991'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/03/girl-with-dirty-mouth.html' title='The girl with a dirty mouth'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2227753091582482936</id><published>2010-03-08T12:16:00.005+01:00</published><updated>2010-03-08T13:37:57.737+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gender studies'/><title type='text'>8 marzo 2010</title><summary type='text'>Ho visto le stelle e non sono disposta a seguire un tremolante fuoco fatuo. 

Constance Markiewicz



Questa è la citazione con cui abbiamo aperto la home page della intranet, tutta dedicata al tema "8 marzo".



L'articolo principale della home, dal titolo 8 marzo, non solo mimose, era accompagnato da questa foto: 

Purtroppo i mitici powers that be non l'hanno apprezzata e abbiamo dovuto </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2227753091582482936/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2227753091582482936' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2227753091582482936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2227753091582482936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/03/8-marzo-2010.html' title='8 marzo 2010'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_fvPTgXXN8Yg/S5TcgS_iKqI/AAAAAAAAADU/f_oN2AoE0NQ/s72-c/donne_matterello.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6163053663100610541</id><published>2010-02-26T09:39:00.002+01:00</published><updated>2010-02-26T09:45:14.352+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='net life'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Google e la privacy</title><summary type='text'>Elvira è tornata. 
Vi consiglio di leggere sia l'articolo su Apogeo.com sia il suo post "The Google Files in Italy, a short summary about the trial, two or three notes and some misconceptions".</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6163053663100610541/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6163053663100610541' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6163053663100610541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6163053663100610541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/02/google-e-la-privacy.html' title='Google e la privacy'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2710649840660754557</id><published>2010-02-18T11:02:00.002+01:00</published><updated>2010-02-18T11:05:48.379+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recensioni'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vita di un traduttore'/><title type='text'>Italia.it</title><summary type='text'>Segnalo alcuni link sulla traduzione del sito Italia.it:

una lettera aperta dei traduttori 
due post di Licia sulla "qualità" della traduzione inglese attualmente presente: Crocchette, croquettes e Il clima italiano visto da Italia.it
</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2710649840660754557/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2710649840660754557' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2710649840660754557'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2710649840660754557'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/02/italiait.html' title='Italia.it'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-5086241469940028233</id><published>2010-02-17T15:22:00.000+01:00</published><updated>2010-02-17T15:22:11.058+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><title type='text'>assolutamente OT</title><summary type='text'>@Kaneda
http://www.shockdom.com/duecuorieunagatta/ </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/5086241469940028233/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=5086241469940028233' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5086241469940028233'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5086241469940028233'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/02/assolutamente-ot.html' title='assolutamente OT'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-1134447694796902814</id><published>2010-02-02T11:47:00.005+01:00</published><updated>2010-02-04T09:47:10.222+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro del traduttore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='problematiche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><title type='text'>La traduzione in cucina: i tagli di carne</title><summary type='text'>Update: Licia segnala un filmato di The Guardian su Four men and a pig: a lesson in Italian butchery.


Un post di Translation Blog su un incidente "diplomatico" a tavola fra francesi e inglesi mi ha ricordato uno dei problemi che si incontrano nella traduzione dei libri di cucina: i tagli della carne.

Se nella traduzione di cucina esotica si presenta, ma ben noto, il dubbio su come bilanciare </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/1134447694796902814/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=1134447694796902814' title='4 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1134447694796902814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1134447694796902814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/02/la-traduzione-in-cucina-i-tagli-di.html' title='La traduzione in cucina: i tagli di carne'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BhZEZtKoWBE/S2mnnQZy_SI/AAAAAAAAARc/fFExPZOM93o/s72-c/PorkCutsLarge.gif' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7834772933988297875</id><published>2010-01-26T11:02:00.001+01:00</published><updated>2010-01-26T11:04:38.067+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teoria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>La traduzione dei libri di salute</title><summary type='text'>"Le collane "salute e benessere": alcune note sulle potenziali difficoltà traduttive", articolo di Ilaria Dal Brun.</summary><link rel='related' href='http://knol.google.com/k/ilaria-dal-brun/la-traduzione-dei-libri-di-salute/2a9eb475uevxn/2' title='La traduzione dei libri di salute'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7834772933988297875/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7834772933988297875' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7834772933988297875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7834772933988297875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/01/la-traduzione-dei-libri-di-salute.html' title='La traduzione dei libri di salute'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-8590267937524009772</id><published>2010-01-21T12:37:00.000+01:00</published><updated>2010-01-21T12:37:01.623+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><title type='text'>Arrivederci</title><summary type='text'>La fine del 2009 e l'inizio del 2010 hanno portato diversi momenti di pausa nella "bloggosfera".

La stanchezza ha colpito non solo me, Elvira, Ilaria e Isa ma anche Eriadan :(



Che ne dite: propoli per tutti?</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/8590267937524009772/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=8590267937524009772' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8590267937524009772'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8590267937524009772'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/01/arrivederci.html' title='Arrivederci'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-5730049489876844964</id><published>2010-01-08T13:23:00.000+01:00</published><updated>2010-01-08T13:23:42.902+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuffa'/><title type='text'>Citazioni</title><summary type='text'>All men should strive to learn before they die, what they are  running from, and to, and why. 
James Thurber
Io sto correndo via senza sapere esattamente da cosa. Vi aggiorno quando arrivo. Nel frattempo Ilaria esprime (meglio) quello che avrei voluto dire.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/5730049489876844964/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=5730049489876844964' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5730049489876844964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5730049489876844964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2010/01/citazioni.html' title='Citazioni'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-8374096953304588481</id><published>2009-11-15T12:20:00.000+01:00</published><updated>2009-11-15T12:20:45.696+01:00</updated><title type='text'>Cioccato</title><summary type='text'>Dopo cinque anni di onorato servizio, il mio pc portatile ha reso l'anima al dio dei pc (che immagino molto "seccato" per tutte le volte che viene nominato invano...).

(PS. Secondo lui, si chiama Nanos.)

Il nuovo modello è un Asus 50ULVG.


</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/8374096953304588481/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=8374096953304588481' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8374096953304588481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8374096953304588481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/11/cioccato.html' title='Cioccato'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-9167810361598410125</id><published>2009-11-11T12:49:00.002+01:00</published><updated>2009-11-11T12:53:06.190+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recensioni'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro del traduttore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manualistica'/><title type='text'>Kindle: un uso professionale</title><summary type='text'>Parto dallo spunto che mi ha dato Isa in un commento per affrontare un possibile uso professionale del Kindle. Ne parlavo qualche giorno con il mio capo che, appunto, vede gli e-book reader soprattutto in ambito lavorativo.

Sinceramente, al momento, non riesco a vedere come mi potrebbe essere utile nel lavoro, né come traduttore né come comunicatore pubblico. In genere non ho bisogno di portarmi</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/9167810361598410125/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=9167810361598410125' title='6 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/9167810361598410125'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/9167810361598410125'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/11/kindle-un-uso-professionale.html' title='Kindle: un uso professionale'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-8827346182230826493</id><published>2009-11-09T22:49:00.032+01:00</published><updated>2009-11-15T10:37:36.497+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rant'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recensioni'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diritto d&apos;autore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><title type='text'>kindle: un punto di vista</title><summary type='text'>UPDATE:
Per un altro punto di vista (in inglese), potete leggere quello che ha da dire Andrys Basten.


Il 28 ottobre è arrivato nelle mie mani il kindle 2 International. Dopo 2 settimane di uso abbastanza intenso, come hanno chiesto amici e colleghi, provo a esprimere un parere.

Provo con un bilancio "alla vecchia maniera", fra aspetti positivi e negativi e lascio a voi la decisione finale. 

A</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/8827346182230826493/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=8827346182230826493' title='10 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8827346182230826493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8827346182230826493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/11/kindle-un-punto-di-vista.html' title='kindle: un punto di vista'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-4312623628129935997</id><published>2009-11-09T11:15:00.002+01:00</published><updated>2009-11-09T11:17:41.204+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='errori'/><title type='text'>Mistranslations</title><summary type='text'>"I learned a new word this week," wrote Randall Bart, "then I had to unlearn it. In an article on Problembar, the people supporting the reintroduction of bears in Italy and Austria were referred to as ambientalists. Was it a new word for people who support the reintroduction of species? I eventually determined that it's the Italian word for environmentalist (ambientalista) mistranslated."Fonte: </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/4312623628129935997/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=4312623628129935997' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4312623628129935997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4312623628129935997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/11/mistranslations.html' title='Mistranslations'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6204517821534766628</id><published>2009-11-05T09:29:00.003+01:00</published><updated>2009-11-05T13:17:06.141+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diritto d&apos;autore'/><title type='text'>Appuntamento venerdì 6 novembre</title><summary type='text'>Venerdì 6 sarò in Sala Borsa ad ascoltare lei (I'm the content industry) allo User Camp.

Il tema del camp è "Salva l'utente che è in te". Chi si trovasse da queste parti è invitato a unirsi a noi (potremmo anche organizzare una puntata da Terzi.. :)</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6204517821534766628/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6204517821534766628' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6204517821534766628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6204517821534766628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/11/appuntamento-venerdi-6-novembre.html' title='Appuntamento venerdì 6 novembre'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-586022327012407452</id><published>2009-10-21T16:08:00.005+02:00</published><updated>2009-10-21T16:13:11.115+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='comunicazione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='antilingua'/><title type='text'>Modello a tendere</title><summary type='text'>Quanto è burocratica una lingua se hai bisogno della traduzione inglese per capirla?Sto cercando di tradurre (in italiano chiaro) un testo sul sistema di valutazione del personale. Mi sono bloccata alla prima frase dove parla dila messa a punto di un modello a tendere per la correlazione ...Mi sono fermata qui, a quel "modello a tendere" che mi fa sentire un'idiota per non avere idea di cosa sia </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/586022327012407452/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=586022327012407452' title='3 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/586022327012407452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/586022327012407452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/10/modello-tendere.html' title='Modello a tendere'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-4748376115504687997</id><published>2009-10-21T10:54:00.020+02:00</published><updated>2009-11-05T13:12:53.300+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Harry Potter'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teoria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>Tradurre le serie</title><summary type='text'>Questa estate la crisi, nei diversi contesti in cui questa parola può essere intesa, ha colpito anche me. Ho reagito nel mio solito modo: mi sono chiusa nella mia bolla personale con la sola compagnia dei libri. Tanti libri, al ritmo di quasi uno al giorno. Fra questi diversi sono "in serie".

È da questa estate dunque che questo post si libbra nell'aria, senza che trovassi la voglia e il tempo </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/4748376115504687997/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=4748376115504687997' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4748376115504687997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4748376115504687997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/10/tradurre-le-serie.html' title='Tradurre le serie'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2638163156378520802</id><published>2009-10-19T19:04:00.006+02:00</published><updated>2009-10-19T19:17:46.720+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='web writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='comunicazione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Le nuove scritture</title><summary type='text'>Oggi ho avuto il piacere di partecipare a una lezione seminariale di Luisa Carrada, ospite a Bologna della Regione Emilia-Romagna.Non posso che confermare l'ottima impressione che mi ero fatta dai suoi libri e dalla lezione che avevo seguito all'Università di Roma III qualche anno fa.Credo esistano poche persone capaci di catturare un pubblico così eterogeneo (per età e formazione) per oltre 4 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2638163156378520802/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2638163156378520802' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2638163156378520802'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2638163156378520802'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/10/le-nuove-scritture.html' title='Le nuove scritture'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6056984329694782953</id><published>2009-09-30T11:05:00.005+02:00</published><updated>2009-10-12T16:15:06.553+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Nerds</title><summary type='text'>Segnalo un nuovo blog, molto nerd, dal titoloDifference Operatorrickets, scurvy and other nerd deficienciesQualcuno vuole commentare? L'inglese intendo eh :-P</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6056984329694782953/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6056984329694782953' title='3 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6056984329694782953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6056984329694782953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/09/nerds.html' title='Nerds'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-4301066880593119762</id><published>2009-07-09T09:32:00.004+02:00</published><updated>2009-07-09T09:41:36.711+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Top Blogs: ho fatto la mia scelta</title><summary type='text'>Sul sito di Isa ho visto l'invito a votare i migliori blog della nostra categoria. Ho seguito il suo invito e ho votato il suo blog. ;)Non so come ci sia finito anche il mio, soprattutto visto che la scelta è ardua. Oltre a Isa si trovano:Il mestiere di scrivereBrave New WordsA piè di paginaNaked TranslationTerminologia etc</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/4301066880593119762/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=4301066880593119762' title='5 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4301066880593119762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4301066880593119762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/07/top-blogs-ho-fatto-la-mia-scelta.html' title='Top Blogs: ho fatto la mia scelta'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7721843338097640835</id><published>2009-07-08T09:36:00.002+02:00</published><updated>2009-07-08T09:48:41.176+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>Anglo-Franco-Canadese</title><summary type='text'>Ho appena finito di leggere Sotto i venti di Nettuno di Fred Vargas e il linguaggio "inventato" dalla collega per rendere le differenze fra le lingue mi ha divertito molto. Mi sono naturalmente chiesta quanto si sia divertita (e quanto sia impazzita) nel tradurlo.Non conosco il francese, né tantomeno il franco-canadese, ma mi chiedevo se qualcuno di voi mi può confermare che il canadese suona </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7721843338097640835/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7721843338097640835' title='4 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7721843338097640835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7721843338097640835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/07/anglo-franco-canadese.html' title='Anglo-Franco-Canadese'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-515090433425610042</id><published>2009-06-28T18:05:00.006+02:00</published><updated>2009-07-03T12:12:45.389+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vacanze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><title type='text'>Bulimia editoriale</title><summary type='text'>Dopo due giorni avevo terminato i tre libri che mi ero portata dietro e ho dovuto ricorrere al prestito...comincio a pensare che sia una malattia anche questaDiego De Silva, Non avevo capito nienteStephan Adeguy, La teoria delle nuvoleStephanie Meyer, TwilightDaniel Picouly, Il campo di nessunoFred Vargas, Chi è morto alzi la mano</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/515090433425610042/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=515090433425610042' title='4 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/515090433425610042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/515090433425610042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/06/bulimia-editoriale.html' title='Bulimia editoriale'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-2075895661378494655</id><published>2009-06-21T16:03:00.002+02:00</published><updated>2009-07-03T12:13:15.492+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vacanze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><title type='text'>Chiuso per ferie</title><summary type='text'>Per qualche giorno non mi cercate: sarò qui.http://www.casettarosa.it/home.html</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/2075895661378494655/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=2075895661378494655' title='4 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2075895661378494655'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/2075895661378494655'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/06/chiuso-per-ferie.html' title='Chiuso per ferie'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6633782902175590356</id><published>2009-06-16T21:35:00.010+02:00</published><updated>2009-06-16T21:55:10.466+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='errori'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='net life'/><title type='text'>LinkedIn suicida</title><summary type='text'>Clamorosa gaffe di LinkedIn che ha inviato a tutti i traduttori una richiesta di partecipare a una inchiesta che in realtà nascondeva un'altra richiesta... matrioska style...What type of incentive would you expect for translating LinkedIn site?(check all that apply)Upgraded LinkedIn accountsTranslation leader board recognition (You’re the #1 translator of LinkedIn in [language name] based on </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6633782902175590356/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6633782902175590356' title='5 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6633782902175590356'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6633782902175590356'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/06/linkedin-suicida.html' title='LinkedIn suicida'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-8994931051250296458</id><published>2009-06-16T15:45:00.005+02:00</published><updated>2009-06-16T16:09:34.478+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro del traduttore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vita di un traduttore'/><title type='text'>È la crisi, baby!</title><summary type='text'>La crisi economica, fra i tanti mali che comporta, ha -secondo me- il "pregio" di far risaltare i cattivi comportamenti in tutti noi.Quasi tutti i traduttori hanno qualche problema a farsi pagare ma, come ho già detto, la cosa che più da fastidio è il nascondersi, il celare, il rifiutare il confronto. La crisi non crea, peggiora solo alcuni atteggiamenti.A fine dicembre mi viene assegnata una </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/8994931051250296458/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=8994931051250296458' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8994931051250296458'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8994931051250296458'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/06/e-la-crisi-baby.html' title='È la crisi, baby!'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6118085419264674644</id><published>2009-06-12T10:47:00.006+02:00</published><updated>2009-06-12T14:06:28.211+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='errori'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difficoltà'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>Plain language: quando il burocratichese si fa traduzione</title><summary type='text'>Sta per andare online un nuovo sito, multilingue, di una pubblica amministrazione. (Il sito è stato fatto tradurre dalla ditta esterna che si è occupata della grafica.)Nel caos degli ultimi controlli ci siamo accorti che manca la pagina dei credits in lingua inglese.Capita. Non è un dramma. Chiediamo al referente del progetto e questo è ciò che è arrivato.CreditsEditorial CoordinationDirection </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6118085419264674644/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6118085419264674644' title='3 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6118085419264674644'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6118085419264674644'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/06/plain-language-quando-il-burocratichese.html' title='Plain language: quando il burocratichese si fa traduzione'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-5693225124759600739</id><published>2009-06-05T12:44:00.006+02:00</published><updated>2009-06-05T13:10:04.128+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='problematiche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lingua'/><title type='text'>Dancing on architecture</title><summary type='text'>Ieri ho ricevuto la telefonata di una PM che mi chiedeva aiuto. Stava leggendo una traduzione e non capiva il testo. Non mi ha dato molte informazioni, se non che si tratta di un film o citazione da film (Playing by heart, con Sean Connery) .Talking about love is like dancing on architectureVoleva capire significato e resa. Sul significato ho potuto aiutarla, è un modo per dire che [qualcosa] non</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/5693225124759600739/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=5693225124759600739' title='5 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5693225124759600739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5693225124759600739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/06/dancing-on-architecture.html' title='Dancing on architecture'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-6383474799691841630</id><published>2009-05-28T14:41:00.003+02:00</published><updated>2009-05-28T14:49:17.289+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difficoltà'/><title type='text'>Font: maschile o femminile?</title><summary type='text'>Sto sfogliando il manuale di immagine coordinata di un ente pubblico. A pag. 26 leggo il titolo: la font istituzionale.Confesso sono anni che mi arrovello, senza però aver mai affrontato seriamente la questione, font è maschile o femminile? (Licia?)Così, di pancia, credo che la scelta dipenda dal tipo di definizione che si da all'inglese font.Tipo di carattereSerie completa di caratteriCredo di </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/6383474799691841630/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=6383474799691841630' title='20 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6383474799691841630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/6383474799691841630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/05/font-maschile-o-femminile.html' title='Font: maschile o femminile?'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>20</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-8314205981262509138</id><published>2009-05-05T12:55:00.002+02:00</published><updated>2009-05-05T13:00:34.115+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novità'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Guida rapida all'acquisto dei servizi di traduzione</title><summary type='text'>Marina Invernizzi, aka LangueParole, collega e autrice del blog A piè di pagina, ha messo a disposizione dei clienti una Guida rapida all'acquisto dei servizi di traduzione.Anche questo link è finito nel blogroll!</summary><link rel='related' href='http://langueparole.wordpress.com/2009/02/13/far-tradurre-si-ma-come-ve-lo-diciamo-noi/' title='Guida rapida all&apos;acquisto dei servizi di traduzione'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/8314205981262509138/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=8314205981262509138' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8314205981262509138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/8314205981262509138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/05/guida-rapida-allacquisto-dei-servizi-di.html' title='Guida rapida all&apos;acquisto dei servizi di traduzione'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3996761044026953015</id><published>2009-05-04T15:48:00.000+02:00</published><updated>2009-05-04T15:49:01.401+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><title type='text'>Auguri a Licia</title><summary type='text'>In bocca a lupo a Licia e alla sua nuova carriera</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3996761044026953015/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3996761044026953015' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3996761044026953015'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3996761044026953015'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/05/auguri-licia.html' title='Auguri a Licia'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3047456184370940824</id><published>2009-05-04T15:07:00.003+02:00</published><updated>2009-05-04T15:49:47.404+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><title type='text'>Scienza e traduzione</title><summary type='text'>Questa settimana Dario Bressanini, giornalista di Le Scienze, ha scritto sul suo blog, Scienza in cucina, un post dal titolo Bicarbonato, lievito chimico o baking soda?Non so se conoscete o seguite i suoi articoli e i suoi post ma vi consiglio di leggere questo (che approfondisce un articolo apparso nel numero di maggio della rivista) perché accenna al problema (ormai stra' noto qui da noi) della</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3047456184370940824/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3047456184370940824' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3047456184370940824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3047456184370940824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/05/scienza-e-traduzione.html' title='Scienza e traduzione'/><author><name>Marcella Bongiovanni</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-1660981071575829964</id><published>2009-04-30T13:07:00.001+02:00</published><updated>2009-04-30T13:09:17.545+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='altri blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vita di un traduttore'/><title type='text'>Nuovo link</title><summary type='text'>Ho aggiunto nel Blogroll un altro link da tenere a portata di mano:http://pbtranslations.wordpress.com/2009/04/22/common-misconceptions-about-translation/</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/1660981071575829964/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=1660981071575829964' title='3 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1660981071575829964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1660981071575829964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/04/nuovo-link.html' title='Nuovo link'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7389526419875000367</id><published>2009-04-29T10:32:00.004+02:00</published><updated>2009-05-15T16:08:07.053+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='OT'/><title type='text'>Da leggere</title><summary type='text'>Segnalo molto brevemente due post usciti ieri, entrambi molto interessanti per qualsiasi traduttore.Ricerca terminologica con GoogleIn About Translation c’è un intervento molto interessante su come usare i motori di ricerca e interpretare il numero dei risultati per scegliere la terminologia più appropriata in una lingua di arrivo: Terminology search and confirmation with Google. Sogni di qualità</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7389526419875000367/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7389526419875000367' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7389526419875000367'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7389526419875000367'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/04/da-leggere.html' title='Da leggere'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-4687232469006972443</id><published>2009-04-23T19:42:00.000+02:00</published><updated>2012-01-20T19:42:39.842+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='antilingua'/><title type='text'>Time warp</title><summary type='text'>Il linguaggio burocratico non è (ancora) morto: time warp. 
Un mio post sul blog di Isa Massardo </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/4687232469006972443/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=4687232469006972443' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4687232469006972443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/4687232469006972443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/04/time-warp.html' title='Time warp'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-7229141999456246162</id><published>2009-04-21T18:23:00.010+02:00</published><updated>2009-04-21T19:08:32.314+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tecnica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='problematiche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teoria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difficoltà'/><title type='text'>Parole con il dono dell'ubiquità</title><summary type='text'>E' abbastanza normale che ognuno di noi abbia una serie di termini che usa in continuazione, una coperta di linus composta di parole. (Ho un collega, per esempio, che con molta cortesia mi chiede di rivedere i suoi lavori, la sua parola preferita è "pertanto" :)Il fascino di una traduzione letteraria/editoriale si trova spesso in queste ricostruzioni, nello scoprire la trama di questa coperta e </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/7229141999456246162/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=7229141999456246162' title='5 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7229141999456246162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/7229141999456246162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/04/parole-con-il-dono-dellubiquita.html' title='Parole con il dono dell&apos;ubiquità'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-3729931103045449845</id><published>2009-04-16T12:48:00.009+02:00</published><updated>2009-04-16T13:32:44.064+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rant'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro del traduttore'/><title type='text'>Doppiaggio</title><summary type='text'>Il doppiaggio e la traduzione cinematografica sono decisamente un mondo a parte con regole e canali completamente diversi.Nella mente comune, tuttavia, dietro a un doppiatore c'è comunque un traduttore e quindi, se qualcosa non "suona" (letteralmente) bene, la colpa è mia (come unico rappresentante della categoria a portata di mano... suppongo).Mi è in effetti capitato di sentire alcune </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/3729931103045449845/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=3729931103045449845' title='3 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3729931103045449845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/3729931103045449845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/04/doppiaggio.html' title='Doppiaggio'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-5067081535453790398</id><published>2009-03-24T16:53:00.002+01:00</published><updated>2009-03-24T16:57:46.381+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='AdaLovelaceDay09'/><title type='text'>AdaLovelaceDay</title><summary type='text'>Ada Lovelace was one of the world's first computer programmers, and one of the first people to see computers as more than just a machine for doing sums. She wrote programmes for Charles Babbage's Analytical Engine, a general-purpose computing machine, despite the fact that it was never built. She also wrote the very first description of a computer and of software.PledgeBankvia Celine</summary><link rel='related' href='http://findingada.com/' title='AdaLovelaceDay'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/5067081535453790398/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=5067081535453790398' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5067081535453790398'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/5067081535453790398'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/03/adalovelaceday.html' title='AdaLovelaceDay'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-1652342431894439453</id><published>2009-03-22T11:18:00.002+01:00</published><updated>2009-03-22T11:20:03.923+01:00</updated><title type='text'>Bottino</title><summary type='text'>Ammirate anello di riciclo creato con tasto "canc"... :)</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/1652342431894439453/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=1652342431894439453' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1652342431894439453'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/1652342431894439453'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/03/bottino.html' title='Bottino'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_fvPTgXXN8Yg/ScYQoXGS-MI/AAAAAAAAACo/W4CfpGFSycg/s72-c/ggd.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-942077609509800345</id><published>2009-03-19T17:58:00.004+01:00</published><updated>2009-03-19T18:09:28.095+01:00</updated><title type='text'>Girl Geek Dinner Bologna</title><summary type='text'>La tenutaria di questo blog, con boy appresso, sabato sera va ad ascoltare lei al Girl Geek Dinner.Ci sarà anche lei.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/942077609509800345/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=942077609509800345' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/942077609509800345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/942077609509800345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/03/girl-geek-dinner-bologna.html' title='Girl Geek Dinner Bologna'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_fvPTgXXN8Yg/ScJ7jiskVkI/AAAAAAAAACg/a0ln8bqzIsI/s72-c/image001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7538878.post-994833235614378008</id><published>2009-03-17T18:45:00.012+01:00</published><updated>2009-03-17T19:46:19.108+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='soluzione ai problemi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro del traduttore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduzione'/><title type='text'>Of cups and teaspoons</title><summary type='text'>Come amante della cucina, la capacità degli americani/australiani di cucinare basandosi sul volume, invece che sul peso, riesce sempre a stupirmi. Ammiro tutti quei misurini luccicanti che indicano1/2 tsp/tbsp/cup3/4 tsp/tbsp/cup1 tsp/tbsp/cupNe ho una serie anche io. Mi rendo conto che è solo questione di abitudini ma mi sembra più difficile e in un certo senso quasi meno scientifico. Anche se a</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vita-agra.blogspot.com/feeds/994833235614378008/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7538878&amp;postID=994833235614378008' title='5 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/994833235614378008'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7538878/posts/default/994833235614378008'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vita-agra.blogspot.com/2009/03/of-cups-and-teaspoons.html' title='Of cups and teaspoons'/><author><name>Mara</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://bp1.blogger.com/_fvPTgXXN8Yg/R7MDf74BPDI/AAAAAAAAAAQ/q2VSoLON7To/S220/m.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry></feed>
